Selected Category: Uncategorized Posts (64)

View Mode: Post List Post Summary
天の星


日文歌詞

嗚呼
悲シサカナ 悔シサカナ
喜ビカナ…

感情が今
溢れ出ずに
胸に熱く…

細く 告げる声に
瞳の奥の愛を知った…

広大い 空を 見上げる数だけ 強くなれるから…
歩いて行けるから

嗚呼
時間を越え この全てを
包む愛は

そっと 時を重ね
一00年先も強く光る…

ひとつ 胸が 空けていた場所へ
他弐つと無い絆が帰り着く

あの日 眩し過ぎた
世界が痛いほどに愛し…

ヒトリ 空を 見上げられる様に 強くなれるから…
もう壱度 そう想えた
ひとつ 胸が 空けていた場所へ
他弐つと無い絆が帰り着く
歩いて行けるから





中譯歌詞


啊…
不管是悲傷、懊悔還是喜悅…

現在翻湧在心中的感情,
燃燒灼熱了胸口。

從細微傾訴的聲音裡,
知道了眼裡深處隱藏的愛意。

總是習慣仰望著天空,期望變得更加強大。
還能夠繼續前行。

嗚呼
懷抱著心中的愛,穿越時空,
跨越一切,

悄悄的,回到一百年前強烈的光束之中…
在沒有任何牽絆,
胸口空蘯的地方忽然找到了歸屬。

那一天太過耀眼了、
像感受著世間的痛楚般的愛…

能夠像獨自仰望的那片天空般強大嗎?
再一次這樣想著,在沒有任何牽絆,
胸口空蘯的地方忽然找到了歸屬。
能夠走向返回的路途。


Posted by minicat1209 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(2)

ホログラム-NICO Touches the Walls-(ハガレンFA・OP)
真っ白な景色にいま誘われて
僕は行くよ まだ見ぬ世界へ

迷子のまま旅してた
鼠色の空の下
日替わりの地図 いくつもの夢が滲んでいた
いつかはさ ちっぽけな僕のこの歩幅でも
あの雲の向こうまで行けるかな
強がって キズついた 心透かしたように
降り出した 雨粒たちが 乱反射繰り返す

真っ直ぐな光が 交差して
行く先も告げぬまま どこまでも 突き抜ける
淡い残像 両目に焼きつけて
この空の下 どんなとこにいても
届くはずなんだ まだ見ぬ世界へ

知らず知らずに貼っていたのは
白黒のステッカーで
大事なモノ 僕らは隠してしまっていた
だからもう地より 花より星の明かりより
綺麗な夢という名のホログラムを ざわめきを
はみ出して 逆らって
いつか描いた風景
悔しさも 寂しさも
今泡みたいに弾け飛ぶ

真っ直ぐな道で躓いたって
かさぶた剥がれたら
今よりきっと強くなれる
真っ白な景色に今誘われて
僕は行くよまだ見ぬ世界へ

霞む空の先に 虹色の光
明日の影に 震えるたびに
遠くで僕を呼ぶ声がして

まっすぐな光が散らばって
雨上がりの午後に
束になって降り注ぐ
無限のグラデーションが
今混ざり合って
この空の下どんなとこにいても
必ず届くはずさまだ見ぬ世界へ

Posted by minicat1209 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(30)


ヒトヒラの ハナビラが 揺れている一片花瓣 微微搖曳
僕のとなりで今此刻就在我的身邊



間違った 恋だった或許這是一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない我卻真的不願這麼去想



テーブルの向こう 暗い顔してる坐在對面的你陰沉的臉
切り出す コトバに 怯えてんだ我好害怕你會說出那句話
いったいいつから僕ら到底我們是從何時開始
こんなキモチに 気づかないふり続けてたんだ?對這種感覺假裝不知?



出逢った日のような在如同初次相遇的那天
あの透き通る風の中で那樣清澈透明的風中
やり直せるのなら如果我們便能從頭來過
もう一度抱きしめたい我好想再一次將你抱緊



ヒトヒラの ハナビラが 揺れている一片花瓣 微微搖曳
僕のとなりで今此刻就在我的身邊



間違った 恋だった或許這是一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない我卻真的不願這麼去想



好きだった はずだった曾經我是那麼喜歡你
いつだって声が聞きたくなるほど時刻都想聽到你的聲音
それなのに 手が届く先の君が可如今雖然你近在咫尺
見えなくなりそうだ我卻仿佛已經看不清你



平気だってすぐ我慢してたのは每次都若無其事的忍耐
きっと僕たちの悪いトコで這正是我們做錯的地方
いつも一緒にいたいって 想ってたのに儘管盼望著永遠在一起
すれ違いは現実を変えた?現實卻因為誤解而改變



出逢った日のような在如同初次相遇的那天
あの柔らかな笑顔だって那樣溫柔可親的笑容
すぐに取り戻せる 気がしてた我也曾以為能馬上找回來
抱きしめたい依然好想將你抱緊在懷中



ヒトヒラの ハナビラが 揺れている一片花瓣 微微搖曳
僕のとなりで今此刻就在我的身邊



間違った 恋だった或許這是一場錯誤的戀愛
そんな事 思いたくはない我卻真的不願這麼去想



黙ったままの君の手のひら儘管你始終所沉默不語
たどり着いたナミダがハジけた一滴淚珠卻在你的掌心濺開



こんな僕たちの有誰能來幫幫我們
時間を巻き戻して…把時光回到初遇的那天...



ヒトヒラの ハナビラが 舞落ちた一片花瓣 翩翩飄落
僕のとなりで今此刻就在我身邊



間違った 恋だった或許這是一場錯誤的戀愛
なんて忘れられるはずはないんだ我又怎能將它忘卻



好きだった 好きだった曾經我是那麼喜歡你
いまだってすがりつきたくなるほど時刻都想纏在你的身邊



それなのに 手が届く先の君が可如今雖然你近在咫尺
見えなくなりそうだ我卻仿佛已經看不清你


Posted by minicat1209 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(4)

歌名:千の夜をこえて
歌手:Aqua Timez
作詞:太志
作曲:太志
歌詞:

愛されたいでも愛そうとしない

その繰り返しのなかを彷徨って

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって

好きな人には好きって伝えるんだ


あなたが僕を愛してるか愛してないか

なんてことは もうどっちでもいいんだ

どんなに願い望もうが

この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう

そうそして僕があなたを 愛してるという事実だけは

誰にも変えられぬ真実だから


千の夜をこえて あなたに伝えたい

伝えなきゃならないことがある

愛されたいでも愛そうとしない

その繰り返しのなかを彷徨って

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷ついたって

好きな人には好きって伝えるんだ

気持ちを言葉にするのは怖いよ でも

好きな人には好きって伝えるんだ


この広い世界で巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね

だから僕達は微笑み

色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って

冬を背に 春の木漏れ日を待ち

新しく生まれ変わる誰かを守れるようにと


来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕

向き合いたい でも 素直になれない

まっすぐに相手を愛せない日々を

繰り返してはひとりぼっちを嫌がった

あの日の僕は 無傷なままで人を愛そうとしていた


千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう

伝えなきゃならないことがある

愛されたいでも愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って

僕が見つけた答えは一つ 怖くたって傷付いたって

好きな人には好きって伝えるんだ

その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える

それはこの世界で一番素敵なことさ






想愛卻不敢去愛 
在反覆中徬徨
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人
你愛我嗎? 不愛嗎?
那樣的事已經都不在意了
無論如何 祈求的願望以及這世上不會改變的事物 依然很多啊
那麼 我只愛著你這樣的事實
是無法被任何人改變的真實
穿越千夜 想傳達給你
卻有著無法傳遞的情感
想愛卻不敢去愛 
在反覆中徬徨
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人
將感覺訴諸言語令人畏懼 
但仍想把喜歡的感覺傳達給喜歡的人
在這個廣大的世界裏 邂逅的欣喜是無法以言語表述的吶
所以我們微笑著 
在色彩褪去的秋日唱出Do Re Mi
將冬季拋擲在後 等待春天自枝葉間灑落的陽光
新的生命再生 由誰來守護呢?
來時路與目的地 總是以怯懦的目光不斷回首過往的我 
想與你面對面 但卻無法順遂心意 
不斷重覆著無法愛著對方的日子
那一日 無法忍受孤獨一人的我
想以完美無瑕的狀態去愛
穿越千夜 即使現在就去見你
依然有著無法傳遞的情感
想愛卻不敢去愛 在反覆中徬徨
我看見了一個答案 即使感到懼怕、受傷
也要把喜歡的感覺傳達給喜歡的人
即使那樣的想法不會實現 把喜歡的情感傳達給喜歡的人
那是這個世上最美好的事情

Posted by minicat1209 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(8)

  • Jul 19 Sun 2009 16:46
  • Tobira

Stop worrying it's all right!
Start moving hold on tight!

また缲り越される约束
また覆す虚像
幸せのトビラいくつも
この体から通っている
おお おお おーおおお
おお おお おーーおぉおお

彼や彼女 そのトビラへ
ぜんぶ ぜんぶ 见たいのに
君のトビラ
今どこに繋がっているの?

すれ违うときそれでも
どうでもいいことはない。
新しいトビラいくつも
この体から通っている
おお おお おーおおお
おお おお おーーおぉおお

键を开けて そのトビラへ
ぜんぶ ぜんぶ 见せるのは
危険なトビラ
今どこに流れ出るの?

Stop worrying it's all right!
必ずどこかへ通じる
Start moving hold on tight!
トビラは开かれるすぐに
So soon …

また明日の约束 また覆す虚像
幸せのトビラいくつも
この体から通っている


Posted by minicat1209 at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(8)